Manuel Vilas: «Los países que traducen sus literaturas están condenados a entenderse»

Getting your Trinity Audio player ready...
  • El escritor español afirmó en Shanghái que la literatura funciona como un «puente de comprensión» entre mundos distintos.
  • El autor de Ordesa y Alegría visitó Oriente, donde su obra ha sido traducida y ha ganado un número creciente de seguidores.
COMPARTIR